buth


butu butp butk logo



Für Sigmund  

Sigmund’s Song

text: fritz

englisch: hatton

So’n paar Sachen, ganz tief in der Birne, Just a couple of things deep down in my head,
individuell, ganz prinzipiell, practical principles, personal problems never resolved.
ödipal und meistens negativ. Sure you’re important,
Ja, du bist wichtig, ich hör dir zu. I’m listening to you.

Ich bin der Mülleimermann I’m the dustbinman,
den man volllabern kann, make me fill if you can.
dir fällt überhaupt nicht ein, If you don’t understand
dass ich Gefühle hab. I have my feelings.


Der Stress kommt immer, ist schließlich Frühling, It’s Spring after all, under pressure,
unerwartet, ganz überraschend, unexpected, surprising, though hellish intensive:
schicksalsträchtig und ziemlich heftig. I can cope,
Das steck ich weg, doch was machst du? but what about you?

Ich bin der Mülleimermann I’m the dustbinman,
den man volllabern kann, make me fill if you can.
dir fällt überhaupt nicht ein, If you don’t understand
dass ich Gefühle hab. I have my feelings.


Irgendwo brauch´ ich’ s, und Sigmund freut sich But somehow I need it, and Sigmund Freud’s fun,
anerzogen und imitiert, in upbringing, imitation,
aufgesogen und immer mitgeschleppt. sucked in and shouldered.
Du tauchst mich unter, ich halt dich fest. You make me sink, I hold you fast.

Ich bin der Mülleimermann I’m the dustbinman,
den man volllabern kann, make me fill if you can.
dir fällt überhaupt nicht ein, If you don’t understand
dass ich Gefühle hab. I have my feelings.


Sturm bringt Bewegung, wir sind wie Kinder, Strorms bring movement, all of us kids,
ängstlich und unerfahren, afraid, inexperienced,
weinerlich und reichlich ratlos. whining without direction.
Doch du bist schneller, du gräbst mich ein. But you’re quicker and bury me.

Ich bin der Mülleimermann I’m the dustbinman,
den man volllabern kann, make me fill if you can.
dir fällt überhaupt nicht ein, If you don’t understand