buth


butu butp butk logo



Little Boy  

Kleiner Junge

text: priebe

deutsch:fritz

They played tricks on him Sie verarschten ihn
every other day. ständig, Tag für Tag.
They found fault with everything Egal was er auch versucht,
he tried to work out. er lief immer nur auf.
Little boy left home, Der kleine Junge haut ab,
headed for another place. schaut sich nach was andrem um.
Little boy left home Der kleine Junge haut ab
with a suitcase and his guitar. mit einem Koffer und ’ner Gitarre.

He tried to be Immer versuchte er
everyone’s good fellow. mit allen klarzukommen.
But they said: „You are a fool, Doch alle sagten nur:
you’re not good for nothing!“ „Du bist zu blöd!“
Little boy left home, Der kleine Junge haut ab,
headed for another place. schaut sich nach was andrem um.
Little boy left home Der kleine Junge haut ab
with a suitcase and his guitar. mit einem Koffer und ’ner Gitarre.

O Lord, I tell You, O Mann, ich sag dir,
he sure got the blues er hat bestimmt den Blues
on his lonesome road, auf seinem langen Weg
sunrise over the hills. immer der Sonne nach.
Little boy left home, Der kleine Junge haut ab,
headed for another place. schaut sich nach was andrem um.
Little boy left home Der kleine Junge haut ab
with a suitcase and his guitar. mit einem Koffer und ’ner Gitarre.

Now he’s grown up, Jetzt ist er alt genug,
life is not so bad. für seinen eigenen Weg.
He hardly thinks about Er schaut kaum zurück,
those leaving days yet. wie’s früher war.
Little boy left home, Der kleine Junge haut ab,
headed for another place. schaut sich nach was andrem um.
Little boy left home Der kleine Junge haut ab
with a suitcase and his guitar. mit einem Koffer und ’ner Gitarre.

But sometimes Doch ab und zu mal,
when the sun comes over the hills wenn er zum Himmel schaut,
there’s the voice ist eine Stimme da,
nobody else can hear: die sonst keiner hört:
Boy, you have to leave this home, „Hey, Mann, hau doch einfach ab!
heading for another place. Schau dich nach was andrem um.
Boy, you have to leave this home Ey, du musst einfach los,
with a suitcase and your guitar. nimm deinen Koffer und die Gitarre!“